Σελίδες

Σάββατο 25 Αυγούστου 2012

Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως εκδοθέν προς εκτέλεση στερητικής της ελευθερίας ποινής — Άρθρο 28 — Μεταγενέστερη παράδοση — «Αλυσίδα» ευρωπαϊκών ενταλμάτων συλλήψεως


Απόφαση του Δικαστηρίου  (δεύτερο τμήμα)  της 28ης Ιουνίου 2012 [αίτηση του Korkein oikeus (Φινλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] —  Εκτέλεση ευρωπαϊκού
εντάλματος συλλήψεως εκδοθέντος κατά του Melvin West
(Υπόθεση C-192/12 PPU) (1)

(Αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέ­σεις —  Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ —  Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως και διαδικασίες παραδόσεως μεταξύ
κρατών μελών —  Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως εκδοθέν προς εκτέλεση στερητικής της ελευθερίας ποινής —  Άρθρο 28 —  Μεταγενέστερη παράδοση — «Αλυσίδα»  ευρωπαϊ­κών ενταλμάτων συλλήψεως —  Εκτέλεση τρίτου ευρωπαϊ­κού εντάλματος συλλήψεως κατά του ίδιου ατόμου —  Έννοια του όρου  «κράτος μέλος εκτελέσεως» —  Συγκατά­θεση για την παράδοση —  Επείγουσα προδικαστική διαδικασία)

(2012/C 258/11)
Γλώσσα διαδικασίας:  η φινλανδική
Αιτούν δικαστήριο
Korkein oikeus
Καθού το ένταλμα
Melvin West
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Korkein oikeus —
Ερμηνεία του άρθρου 28,  παράγραφος 2, της αποφάσεως-πλαισίου
2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου,  της 13ης Ιουνίου 2002,  για το
ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης
μεταξύ των κρατών μελών —  Ένταλμα συλλήψεως προς εκτέλεση
στερητικής της ελευθερίας ποινής —  Έννοια του  «κράτους μέλους
εκτελέσεως»  προκειμένου περί μεταγενέστερης παραδόσεως —  Υπή­
κοος κράτους μέλους Α ο οποίος είχε παραδοθεί από το κράτος
μέλος αυτό σε ένα κράτος μέλος B  προς έκτιση ποινής φυλακίσεως,
ο οποίος παραδόθηκε στη συνέχεια,  μετά την έκτιση της ποινής
αυτής,  από το κράτος μέλος B  σε ένα κράτος μέλος Γ,  προς έκτιση
εντός του κράτους αυτού ποινής φυλακίσεως —  Αίτημα ενός κρά­
τους μέλους Δ απευθυνόμενο στο κράτος μέλος Γ,  δυνάμει εντάλ­
ματος συλλήψεως,  να παραδοθεί το εν λόγω άτομο στο κράτος
μέλος Δ για να εκτίσει εκεί ποινή φυλακίσεως
Διατακτικό
Το άρθρο 28,  παράγραφος 2,  της αποφάσεως-πλαισίου
2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου,  της 13ης Ιουνίου 2002,  για το
ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης
μεταξύ των κρατών μελών,  όπως τροποποιήθηκε με την απόφα­
ση-πλαίσιο 2009/299/ΔΕΥ του Συμβουλίου,  της 26ης Φεβρουα­
ρίου 2009,  έχει την έννοια ότι,  όταν ένα άτομο αποτελεί το
αντικείμενο περισσοτέρων της μιας παραδόσεων μεταξύ κρατών
μελών δυνάμει διαδοχικών ευρωπαϊκών ενταλμάτων συλλήψεως,
η μεταγενέστερη παράδοση του ατόμου αυτού σε κράτος μέλος
διαφορετικό από αυτό το οποίο προέβη τελευταίο στην παράδοσή
του εξαρτάται από τη συγκατάθεση μόνον του κράτους μέλους
που προέβη στην τελευταία αυτή παράδοση.

===========

(1)  ΕΕ C 184  της 23.6.2012

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Θα θέλαμε να σας ενημερώσουμε, αναφορικά με τα σχόλια που δημοσιεύονται ότι:
1) Δε θα δημοσιεύονται δυσφημιστικά και εξυβριστικά σχόλια
2) Δε θα δημοσιεύονται ΑΣΧΕΤΑ σχόλια σε ΑΣΧΕΤΕΣ αναρτήσεις
3) Δε θα δημοσιεύονται επαναλαμβανόμενα σχόλια στην ίδια ανάρτηση
4) Δε θα δημοσιεύονται σχόλια σε Greeklish


5) Σχόλια σε ενυπόγραφα άρθρα θα δημοσιεύονται μόνον εφόσον και αυτά είναι ενυπόγραφα.
6) Σχόλια σε ενυπόγραφο σχόλιο θα δημοσιεύονται μόνον εφόσον και αυτά είναι ενυπόγραφα.

7) ΤΑ ΣΧΟΛΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΤΙΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΧΕΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ "ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΣΧΟΛΙΑ"


Η ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΩΝ ΣΧΟΛΙΩΝ ΔΕ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΥΙΟΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ